{"id":5484,"date":"2018-09-10T06:53:58","date_gmt":"2018-09-10T09:53:58","guid":{"rendered":"http:\/\/correspondenciadeprensa.com\/?p=5484"},"modified":"2018-09-10T06:53:58","modified_gmt":"2018-09-10T09:53:58","slug":"memoria-checoslovaquia-1968-ii-kafka-como-detonador-politico","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/correspondenciadeprensa.com\/?p=5484","title":{"rendered":"Memoria \/ Checoslovaquia 1968 II: \u00abKafka como detonador pol\u00edtico\u00bb"},"content":{"rendered":"<h3><b>Dosier Checoslovaquia (II)<\/b><\/h3>\n<p><strong>Eduard Goldst\u00fccker <\/strong><\/p>\n<p><strong>A l\u00b4encontre, 22-8-2018,\u00a0<\/strong><strong><a href=\"http:\/\/alencontre.org\/\">http:\/\/alencontre.org\/ <\/a><\/strong><\/p>\n<p><strong>Traducci\u00f3n de Faustino Eguberri \u2013 Viento Sur,\u00a0<\/strong><strong><a href=\"https:\/\/vientosur.info\/\">https:\/\/vientosur.info\/<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\"><strong>En enero de 1981 la editorial del Partido Comunista Italiano, Editori Riuniti, publicaba un libro de entrevistas con Eduard Goldst\u00fccker. Fueron realizadas por Franco Bertone. El t\u00edtulo Da Praga a Danzica; el subt\u00edtulo: Una \u201cconfesi\u00f3n\u201d personal y pol\u00edtica sobre el hilo de la historia.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>Eduard Goldst\u00fccker comenz\u00f3, en los a\u00f1os 1930, a escribir ensayos consagrados de forma prioritaria a la literatura alemana. En 1960, publica un trabajo, titulado Rainer Mar\u00eda Rilke und Franz Werfel 1\/, que tuvo una audiencia remarcable en los medios intelectuales de Checoslovaquia.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>En 1964, en Praga, edita un ensayo cuyo eco e impacto fueron notables en el clima cultural y pol\u00edtico que reinaban en Checoslovaquia, a\u00fan marcado, entre otras cosas, por un antisemitismo cultivado desde los procesos de 1949-1954. Este ensayo lleva el t\u00edtulo de Na tema Franz Kafka (Sobre el tema de Franz Kafka). Recibi\u00f3 el premio de la Uni\u00f3n de Escritores. En 1965, Eduard Goldst\u00fccker es el coautor de la obra \u00dcber Franz Kafka aus der Pager Perspektive. <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\"><strong>\u00a0<\/strong><strong>En 1968 apareci\u00f3 en italiano una obra que sintetiza su planteamiento sociopol\u00edtico y cultural que se confirm\u00f3 en 1967-1968, Socialismo e libert\u00e0. En el XIV Congreso (clandestino) del Partido Comunista de Checoslovaquia (PCC), el 22 de agosto de 1968, Goldst\u00fccker fue elegido al Comit\u00e9 Central del PCC y a su presidium. Se vio obligado a emigrar en 1968. En 1974, ser\u00e1 privado de su nacionalidad.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\"><strong>Publicamos a continuaci\u00f3n la traducci\u00f3n de extractos del cap\u00edtulo VI de las entrevistas con F. Bertone, cap\u00edtulo titulado: Kafka como detonador pol\u00edtico. Goldst\u00fccker describe en \u00e9l el macro y el micro clima pol\u00edticos y culturales que reinaban en Praga. Hab\u00edamos podido apreciar algunos de sus elementos, en diferentes entrevistas realizadas con ocasi\u00f3n de un viaje a esa ciudad en 1966.<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\"><strong>Quienes actualmente reducen el proceso en marcha de entonces en Checoslovaquia \u00fanicamente al a\u00f1o 1968 -por no decir a la intervenci\u00f3n militar sovi\u00e9tica- dan pruebas de una miop\u00eda hist\u00f3rica que, m\u00e1s de una vez, se prolonga en el momento actual (Charles-Andr\u00e9 Udry).<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">********<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">\u201cInmediatamente despu\u00e9s del XX Congreso del PCUS (Partido Comunista de la Uni\u00f3n Sovi\u00e9tica, que se celebr\u00f3 del 14 al 25 de febrero de 1956), muchos intelectuales checoslovacos manifestaron p\u00fablicamente la opini\u00f3n de que el modelo estalinista no era en absoluto aplicable a nuestro pa\u00eds. La desilusi\u00f3n en el pa\u00eds era grande y algunos j\u00f3venes intelectuales muy capaces tuvieron que pagar el expresar p\u00fablicamente esta desilusi\u00f3n. Cada vez est\u00e1bamos m\u00e1s convencidos de la necesidad de buscar v\u00edas de desarrollo nuevas e intentamos abrir el debate, publicar art\u00edculos, pronunciar conferencias en este sentido. Pero la reacci\u00f3n del grupo dirigente del partido [a cuya cabeza tronaba Anton\u00edn Novotny desde 1953] fue ciega y muy dura 2\/.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">Recuerdo a dos j\u00f3venes fil\u00f3sofos, Karel Kos\u00edk e Iv\u00e1n Svit\u00e0k que intentaron lanzar un debate en el peri\u00f3dico de la Uni\u00f3n de Escritores Liter\u00e1rn\u00ed Noviny, pero que fueron castigados inmediatamente: Kos\u00edk fue enviado a trabajar a una f\u00e1brica; Svit\u00e1k sufri\u00f3 el mismo trato y adem\u00e1s fue expulsado del partido 3\/.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">Algunos meses despu\u00e9s del XX Congreso del PCUS, se reuni\u00f3 el Congreso de Escritores. Dos de nuestros m\u00e1s amados poetas, Jaroslav Seifert [1901-1986] y Frantisek Hrub\u00edn [1910-1971] sacudieron al Congreso con sus discursos sobre el car\u00e1cter opresivo del r\u00e9gimen y sobre la in\u00fatil falta de libertad que deb\u00edamos soportar. Seifert hab\u00eda sido obligado a un silencio casi completo despu\u00e9s de 1948 [en 1929 se hab\u00eda opuesto a la bolchevizaci\u00f3n estalinista del PC y fue expulsado del partido]. Sin embargo era uno de nuestros poetas m\u00e1s importantes y se hab\u00eda sumado con entusiasmo a la lucha del partido. Pues bien, el contraataque del grupo dirigente del partido fue duro incluso durante el Congreso de escritores y las amenazas volvieron a aparecer como anta\u00f1o.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">En suma, tuvimos que esperar al XXII congreso del PCUS [octubre 1961], y luego al XI Congreso del PCC para una m\u00e1s o menos libertad de iniciativa y expresi\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">(Franco Bertone) A partir de entonces estamos en v\u00edsperas de un acontecimiento que fue de una enorme importancia para Checoslovaquia, un acontecimiento en el que eres protagonista y que puso en movimiento sucesivos acontecimientos, de gran, muy gran importancia, importancia pol\u00edtica. Hago alusi\u00f3n a la conferencia de especialistas marxistas en Kafka\u2026<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">En julio de 1962 si recuerdo bien, se celebr\u00f3 en Mosc\u00fa un congreso del Movimiento por la Paz en el que Sartre hab\u00eda pronunciado un discurso para reclamar una desmilitarizaci\u00f3n de la cultura. Muy bien. Yo ya hab\u00eda sido nombrado presidente de la c\u00e1tedra de german\u00edstica de la universidad de Praga y hab\u00eda constituido un comit\u00e9 nacional checoslovaco de especialistas en literatura alemana. Decid\u00ed proponer al comit\u00e9 la organizaci\u00f3n de una conferencia internacional de marxistas sobre la obra de Kafka. Dije que Kafka hab\u00eda nacido en Praga, que hab\u00eda escrito y vivido en Praga, que su vida y su obra ten\u00edan numerosas relaciones con Praga, que en todo el mundo se discut\u00eda de Kafka y que numerosas personas ven\u00edan a Praga para ver los lugares en que Kafka hab\u00eda vivido y trabajado. [Estas puntualizaciones de Goldst\u00fccker dicen mucho sobre la pol\u00edtica -\u00bfcultural?- de la direcci\u00f3n del PCC-CHU]. \u00bfEntonces, por qu\u00e9 entre nosotros, Kafka deb\u00eda continuar siendo un tab\u00fa, desacreditado como escritor pesimista y decadente? A partir de ah\u00ed, propuse hacer frente p\u00fablicamente a ese problema: \u00bfdeb\u00edamos continuar considerando a Kafka como un escritor pesimista y decadente cuya obra deb\u00eda ser mantenida alejada del pueblo checoslovaco? Mi propuesta fue aceptada por el comit\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">En febrero de 1963, escrib\u00ed un art\u00edculo sobre Kafka para la publicaci\u00f3n de la Uni\u00f3n de Escritores, Liter\u00e1rni Noviny, en el que, entre otras cosas, escrib\u00eda que en nuestro horizonte se perfilaban nuevas posibilidades de libertad y que se deb\u00eda estar en disposici\u00f3n de explotarlas de la mejor manera posible. Como has querido recordar, algunas personas en diversas partes del mundo consideraron este art\u00edculo como el primer paso en direcci\u00f3n a la primavera de Praga. [\u2026]. Como en todos los pa\u00edses de la Europa oriental tambi\u00e9n ten\u00edamos, siguiendo el modelo de la URSS, una organizaci\u00f3n de masas que se llamaba Sociedad para la Difusi\u00f3n de la Cultura Pol\u00edtica y Cient\u00edfica, que luego fue rebautizada como Academia Socialista. Durante este per\u00edodo la Sociedad comenzaba a organizar debates p\u00fablicos sobre una serie de temas. En marzo de 1963, unos veinte oradores, representando a diversos sectores de la vida cultural fueron invitados a responder a las preguntas del p\u00fablico. Pero antes de que se celebrara la reuni\u00f3n, Nikita Jrushchov pronunci\u00f3 en Mosc\u00fa su c\u00e9lebre discurso dogm\u00e1tico sobre las cuestiones culturales. Era evidente para todos que las preguntas del p\u00fablico apuntar\u00edan a conocer nuestra opini\u00f3n en relaci\u00f3n al discurso de Jrushchov y esto suscitaba muchas dificultades.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">En Praga se expres\u00f3 enseguida una gran agitaci\u00f3n. Algunos oradores se declararon enfermos porque no quer\u00eda verse obligados a hacer afirmaciones que molestaran a la direcci\u00f3n del partido ni quer\u00edan enfrentarse al p\u00fablico. Yo era uno de los oradores y conmigo lleg\u00f3 tambi\u00e9n un funcionario del partido, el responsable del departamento de cultura del Comit\u00e9 de distrito de Praga, un hombre horrible, Anton\u00edn Cerny. A mitad de nuestra reuni\u00f3n llega una pregunta escrita por un grupo de estudiantes: \u201cDemandamos al profesor Goldst\u00fccker que nos diga su opini\u00f3n sobre el discurso de Jrushchov sobre las cuestiones culturales\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">Los estudiantes, quiz\u00e1s mis propios estudiantes, se volvieron hacia m\u00ed, demostr\u00e1ndome as\u00ed su confianza y no ten\u00eda ninguna intenci\u00f3n de enga\u00f1arles. Les dije que apreciaba mucho al camarada Jrushchov y que, desde varios puntos de vista, deb\u00eda estarle agradecido a causa de su iniciativa pol\u00edtica, tomada en el CC Congreso del PCUS, que seguramente me hab\u00eda salvado la vida. Sin embargo, esto no pod\u00eda llevarme a declarar que estaba de acuerdo con sus ideas sobre las cuestiones culturales [\u2026]. Hubo un largo aplauso y, a partir de ah\u00ed, creo que fui considerado en Checoslovaquia como alguien que dec\u00eda la verdad. Era la primera vez en quince a\u00f1os que alguien expresaba en p\u00fablico una opini\u00f3n contraria a los jefes de la URSS. [\u2026]. En realidad, en el mismo debate, un representante del secretariado, Ladislav Stoll, fue ir\u00f3nicamente interrumpido por el p\u00fablico por medio de aplausos ritmados y, con semejante foll\u00f3n, no pudo terminar su discurso.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">A\u00fan hoy, no podemos olvidar nuestro Congreso de Escritores de ese per\u00edodo. Fue un Congreso \u00fanico en la historia de la cultura de todos los tiempos porque, durante ese Congreso, las y los intelectuales checoslovacos demandaron oficialmente al r\u00e9gimen\u2026 la introducci\u00f3n de la censura. De hecho, en Checoslovaquia, la censura no exist\u00eda oficialmente. Sin embargo, cada palabra escrita, en cualquier disciplina, deb\u00eda pasar por un examen de una censura de Estado, que oficial y jur\u00eddicamente no exist\u00eda. Era una situaci\u00f3n intolerable. Porque en el interior del edificio en el que resid\u00eda la redacci\u00f3n del peri\u00f3dico del Partido, el Rud\u00e9Pr\u00e1vo, exist\u00eda una oficina para los funcionarios de la censura que, oficialmente, no exist\u00eda: el estalinismo instaurado por el Partido se hab\u00eda vuelto tan aberrante que \u00a1un \u00f3rgano inexistente del Estado ten\u00eda derecho a controlar al Partido [su peri\u00f3dico]!<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">Ahora bien, esta censura inexistente no operaba sobre la base de una ley (que evidentemente no exist\u00eda), sino sobre la base de directivas del secretariado y de la oficina de seguridad del Partido, directivas que nadie entre nosotros conoc\u00eda y que, adem\u00e1s, cambiaban permanentemente. Los escritores decidieron, a partir de ah\u00ed, reclamar una ley para la censura. Al hacerlo, pensaban poder al menos disponer de una norma escrita a la que poder referirse y tener jur\u00eddicamente la posibilidad de reconocer la censura y poder recurrir sus decisiones. Por esta raz\u00f3n, peleamos por tener una censura legal que, finalmente, fue instituida. Si bien la ley sobre la censura no contaba demasiado: las modalidades de aplicaci\u00f3n de la ley eran, una vez m\u00e1s, definidas por las circulares del secretariado del Partido y la situaci\u00f3n finalmente empeor\u00f3.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\"><img data-recalc-dims=\"1\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"5485\" data-permalink=\"https:\/\/correspondenciadeprensa.com\/?attachment_id=5485\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/correspondenciadeprensa.com\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/kafka.jpg?fit=600%2C367&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"600,367\" data-comments-opened=\"0\" data-image-title=\"kafka\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/correspondenciadeprensa.com\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/kafka.jpg?fit=600%2C367&amp;ssl=1\" class=\"  wp-image-5485 alignleft\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/correspondenciadeprensa.com\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/kafka.jpg?resize=203%2C124&#038;ssl=1\" alt=\"kafka\" width=\"203\" height=\"124\" \/>En este contexto general, del 27 al 28 de mayo de 1963, celebramos nuestra conferencia internacional sobre Kafka [\u2026].<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">Alfred Kurella 4\/ atac\u00f3 con severidad nuestra conferencia, sosteniendo que Kafka era un escritor decadente cuya obra no ten\u00eda absolutamente ning\u00fan inter\u00e9s para una sociedad que constru\u00eda el socialismo. En nuestra conferencia, los representantes de la Rep\u00fablica Democr\u00e1tica Alemana hab\u00edan desarrollado una orientaci\u00f3n que, de una parte, reconoc\u00eda la calidad de Kafka como artista y escritor pero que, de otra, -seg\u00fan lo que dec\u00edan- reflejaba en sus obras las condiciones sociales del capitalismo y, por encima de todo, la alienaci\u00f3n que golpeaba al ser humano en la sociedad capitalista, una realidad que no ten\u00eda nada que decir y que ver con los seres humanos de la nueva sociedad, los que estaban construyendo el socialismo. En suma, la representaci\u00f3n de Alemania del Este consideraba a Kafka como un \u201csimple fen\u00f3meno hist\u00f3rico\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">La mayor parte de las intervenciones en la conferencia expresaron un punto de vista exactamente opuesto. Argumentaban que el solo hecho de una conquista del poder por el Partido Comunista en un pa\u00eds no representaba ninguna garant\u00eda de una soluci\u00f3n autom\u00e1tica a los problemas de la alienaci\u00f3n. Sosten\u00edamos, de forma mayoritaria, que durante el per\u00edodo de transici\u00f3n del capitalismo al socialismo, la alienaci\u00f3n continuaba siendo un fen\u00f3meno social muy presente. Personalmente, afirm\u00e9 que, sobre la base de mi experiencia personal, pod\u00eda muy bien existir una situaci\u00f3n en la que el ciudadano se sintiera como profundamente m\u00e1s alienado en una sociedad socialista que en una sociedad capitalista. Esta observaci\u00f3n fue naturalmente considerada como un casus belli. [\u2026].<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">Recuerdo, a prop\u00f3sito de esto, [la publicaci\u00f3n de las obras de Kafka], un peque\u00f1o episodio. Creo que se produjo a finales del a\u00f1o 1965. Ilya Ehrenburg hab\u00eda venido a Praga por unos d\u00edas. La Uni\u00f3n de Escritores organiz\u00f3 una comida en su honor y deb\u00eda hacerle el honor de una recepci\u00f3n en mi apartamento. Sab\u00eda que Ehrenburg consideraba a Kafka como uno de los hijos m\u00e1s gloriosos de Praga y me sent\u00eda obligado a decir cu\u00e1nto hab\u00eda apreciado el hecho de que un grueso volumen de las obras elegidas de Kafka hubiera sido publicado en la Uni\u00f3n Sovi\u00e9tica. Sonriendo, de forma ir\u00f3nica, ante mi manifestaci\u00f3n de cortes\u00eda, Ehrenburg me confi\u00f3: \u201cHe visto un volumen ruso sobre Kafka en las librer\u00edas de Sof\u00eda. Creo que hemos publicado a Kafka en ruso para los lectores b\u00falgaros\u201d. Esa fue la primera fase de las repercusiones de la conferencia sobre Kafka. La segunda fase comenz\u00f3 despu\u00e9s de la invasi\u00f3n sovi\u00e9tica de mi pa\u00eds\u201d [\u2026].<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\"><strong><u>Notas<\/u><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">1\/ El primero es m\u00e1s conocido por las y los lectores. El segundo, Franz Werfel, naci\u00f3 en Praga en 1890. Adolescente es amigo de Max Brod y de Franz Kafka. Hizo su bachiller en el Deutsche Gymnasium de Praga. Trabaj\u00f3 luego para la reputada editorial Kurt Wollf Verlag que, en su cat\u00e1logo, publicaba no solo a Kafka, Marx Brod (que publicar\u00e1 las obras de Kafka) o Heinrich Mann, sino tambi\u00e9n a Gustav Meyrink, Ernest Weiss, Arnold Zweig, etc. De origen austriaco, de cultura jud\u00eda, ser\u00e1 uno de los primeros en denunciar el genocidio armenio de 1915. En 1938, con Alma Mahler, la viuda de Gustav Mahler, su esposa, deber\u00e1 huir hacia Francia, luego Portugal para acabar en los Estados Unidos (C-A.U).<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">2\/ Dos a\u00f1os despu\u00e9s de la muerte de Stalin, el 1 de mayo de 1955, la direcci\u00f3n del PCC inaugur\u00f3 un gigantesco monumento de granito en honor de Stalin en Praga; ser\u00e1 destruido en 1962, mediante explosivos\u2026 sin mucho ruido pol\u00edtico (C-A.U.).<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">3\/ Publicaremos extractos de las contribuciones de Karel Kos\u00edk y de Iv\u00e1n Svit\u00e0k, en los episodios de este dossier en relaci\u00f3n a los acontecimientos en Checoslovaquia anteriores a 1968, luego a los a\u00f1os 1967-68-69.<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">A prop\u00f3sito del castigo mencionado por Goldst\u00fccker hacia estos dos intelectuales, es revelador que la sanci\u00f3n impuesta por los dirigentes de un pretendido Estado obrero burocr\u00e1ticamente asimilado -a la URSS aqu\u00ed, en este caso- consist\u00eda en relegar al culpable a una f\u00e1brica, es decir a las filas obreras (C-A.U.)<\/p>\n<p style=\"text-align:justify;\">4\/ Alfred Kurella era un \u201cimportante funcionario del partido de la RDA, que representaba de forma rigurosa la l\u00ednea estalinista en materia cultural\u201d (E.G.). Hay que precisar que este funcionario de la cultura, exiliado en la URSS desde 1933 y de vuelta a la RDA en 1954, escribi\u00f3 un art\u00edculo, tras la intervenci\u00f3n del Pacto de Varsovia en Checoslovaquia, en el diario del SED, Neues Deutschland: \u201cFranz Kafka, el padre espiritual de la contrarrevoluci\u00f3n checoslovaca\u201d. (C-A.U).<\/p>\n<h3><strong>Ver tambi\u00e9n<\/strong>:\u00a0<a href=\"http:\/\/correspondenciadeprensa.com\/2018\/09\/06\/memoria-checoslovaquia-1968-i-cronologia-movimiento-autogestionario\/\">Memoria \/ Checoslovaquia 1968 I \u2013 Cronolog\u00eda . \u201cMovimiento autogestionario\u201d<\/a><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Quienes actualmente reducen el proceso en marcha de entonces en Checoslovaquia \u00fanicamente al a\u00f1o 1968 -por no decir a la intervenci\u00f3n militar sovi\u00e9tica- dan pruebas de una miop\u00eda hist\u00f3rica que, m\u00e1s de una vez, se prolonga en el momento actual (Charles-Andr\u00e9 Udry)&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":102520410,"featured_media":5486,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"aside","meta":{"_coblocks_attr":"","_coblocks_dimensions":"","_coblocks_responsive_height":"","_coblocks_accordion_ie_support":"","advanced_seo_description":"","jetpack_seo_html_title":"","jetpack_seo_noindex":false,"jetpack_seo_schema_type":"","_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_feature_clip_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[1247384],"tags":[152097845,3503,35641259,207392,6173935,335223,40711849],"class_list":["post-5484","post","type-post","status-publish","format-aside","has-post-thumbnail","hentry","category-checoslovaquia","tag-eduard-goldstucker","tag-historia","tag-jrushchov","tag-kafka","tag-pcus","tag-rda","tag-union-de-escritores","post_format-post-format-aside","fallback-thumbnail"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/correspondenciadeprensa.com\/wp-content\/uploads\/2018\/09\/eduardgoldstc3bccker.jpg?fit=500%2C361&ssl=1","jetpack_likes_enabled":false,"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p7lt2C-1qs","amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/correspondenciadeprensa.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5484","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/correspondenciadeprensa.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/correspondenciadeprensa.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/correspondenciadeprensa.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/102520410"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/correspondenciadeprensa.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=5484"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/correspondenciadeprensa.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5484\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5487,"href":"https:\/\/correspondenciadeprensa.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/5484\/revisions\/5487"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/correspondenciadeprensa.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/5486"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/correspondenciadeprensa.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=5484"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/correspondenciadeprensa.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=5484"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/correspondenciadeprensa.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=5484"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}